radi blog - bahasa korea, Sudah siapkan belajar bahasa korea lagi, kali ini pada lesson 32 kita akan mempelajari tata bahasa korea yakni tentang kata ~네요. Apa itu ~네요 dan bagaimana cara menggunakan kata ~네요 mari simak penjelasan berikut.
Kata ~네요 adalah akhiran kalimat dalam bahasa Korea yang digunakan untuk mengungkapkan kesan terkejut atau baru tersadar terhadap suatu hal, bisa juga digunakan untuk ungkapan kekaguman terhadap seseorang atau sesuatu. Kata ~네요 dilekatkan dengan kata kerja atau kata sifat sehingga pola kalimatnya sebagai berikut
Kalimat yang menggunakan akhiran ~네요 biasanya diucapkan dengan intonasi dan mimik wajah terkejut atau kaget.
Contoh :
1. 비싸요.
2. 비싸네요. [비싸 + 네요 = 비싸네요]
kedua kata diatas memiliki arti yang sama yaitu 'mahal', namun memiliki kesan yang berbeda. Kata yang pertama 비싸요 memiliki kesan datar atau biasa sedangkan kata yang ke-2 memiliki kesan terkejut.
Contoh :
Contoh percakapan :
> Untuk ungkapan hormat sisipkan kata "시" setelah kata kerja.
Contoh :
> Bisa juga digunakan dalam bentuk kalimat lampau 았/었 + 네요
Contoh :
> Jika dalam bentuk kalimat akan datang (future tense) menggunakan rumus kata kerja + 겠 + 네요
Contoh :
> Untuk menyederhanakan atau mengubah ke bentuk banmal (반말) hilangkan suku kata "요" pada akhiran kalimatnya.
Contoh :
Pengecualian :
Untuk 만들다 maka ㄹ hilang menjadi 만드네요.
Selain Kata ~네요 ada juga kata yang memiliki makna sama yakni kata ~군요.
Kata ‘-군요’ digunakan ketika merasa kagum tentang fakta yang baru diketahui. Biasanya banyak digunakan saat merespon suatu peristiwa atau keadaan yang dilihat atau didengar.
Kata ‘-는군요’ melekat pada kata kerja, sedangkan Kata ‘-군요’ melekat pada kata sifat. Akan tetapi, berbeda dengan Kata ‘-네요’, Kata ‘-군요’ juga bisa digunakan saat merespon informasi baru yang didengar dari orang lain.
Contoh :
Sekian pembahasan materi lesson 32 : tata bahasa korea ~네요. tetap semangat dan teruslah berlatih 계속 연습하세요.
Lesson 32 : Tata bahasa korea ~네요
Kata ~네요 adalah akhiran kalimat dalam bahasa Korea yang digunakan untuk mengungkapkan kesan terkejut atau baru tersadar terhadap suatu hal, bisa juga digunakan untuk ungkapan kekaguman terhadap seseorang atau sesuatu. Kata ~네요 dilekatkan dengan kata kerja atau kata sifat sehingga pola kalimatnya sebagai berikut
Kata Kerja/Kata Sifat + 네요
Kalimat yang menggunakan akhiran ~네요 biasanya diucapkan dengan intonasi dan mimik wajah terkejut atau kaget.
Contoh :
1. 비싸요.
2. 비싸네요. [비싸 + 네요 = 비싸네요]
kedua kata diatas memiliki arti yang sama yaitu 'mahal', namun memiliki kesan yang berbeda. Kata yang pertama 비싸요 memiliki kesan datar atau biasa sedangkan kata yang ke-2 memiliki kesan terkejut.
Contoh :
- 진짜 맛있네요. (Benar-benar enak/lezat)
- 날씨 가 너무 덥네요. (Cuacanya panas sekali)
- 오... 여기있네요. (Oh.... ada disini)
- 너 는 여기서 뭐하네요! (Kamu disini sedang apa!)
- 그 여자 가 예쁘네요. (Wanita itu cantik)
- 벌써 6월 이네요. ([sekarang] Sudah bulan 6)
- 그렇네요. (Begitu)
- 오늘 날씨가 시원하네요 (wah hari ini cuacanya sejuk)
- 비가 그치네요 (wah hujan berhenti)
- 비가 오네요 (wah hujan turun)
- 어머니가 너무 여쁘네요 (wah ibu sangat cantik)
- 가: 지금 추워요? (Apa sekarang dingin?)
- 나: 네, 좀 춥네요. (Iya agak dingin, ya)
- 가: 모니카 씨는 한국 음식을 참 잘 만드네요. (Monika pintar sekali memasak masakan Korea)
- 나: 그래요? 감사합니다. (Oh, ya? Terima kasih)
Contoh :
- 한국말을 대박 잘하시네요. (Anda sangat pandai berbahasa Korea)
- 아름다우시네요. (Anda cantik/indah)
- 누나! 영어를 잘하시네요. (Kakak! kamu pandai bahasa Inggris)
Contoh :
- 어머니 가 왔네요. (Ibu sudah pulang)
- 동생 은 밥을 안먹었네요. (Adik belum makan nasi)
- 저는 한국에 5년 됐네요. (Saya sudah 5 tahun di Korea)
Contoh :
- 좋겠네요. [(akan) Bagus/baik]
- 지영 이 이노래 를 좋아하겠네요. [Jiyeong akan suka lagu ini]
- 일이 힘들겠네요. [Kerjanya akan melelahkan]
Contoh :
- 비싸네. (Mahal)
- 진짜 맛있네. (Benar benar enak/lezat)
- 어머니 가 왔네. (Ibu pulang)
- 좋겠네. [(Akan) bagus/baik]
Untuk 만들다 maka ㄹ hilang menjadi 만드네요.
Selain Kata ~네요 ada juga kata yang memiliki makna sama yakni kata ~군요.
Kata ‘-군요’ digunakan ketika merasa kagum tentang fakta yang baru diketahui. Biasanya banyak digunakan saat merespon suatu peristiwa atau keadaan yang dilihat atau didengar.
Kata ‘-는군요’ melekat pada kata kerja, sedangkan Kata ‘-군요’ melekat pada kata sifat. Akan tetapi, berbeda dengan Kata ‘-네요’, Kata ‘-군요’ juga bisa digunakan saat merespon informasi baru yang didengar dari orang lain.
Contoh :
- 가: 내일부터 방학이에요. (Mulai besok liburan)
- 나: 그래요? 내일부터 방학이군요. (Oh, ya? Liburannya mulai besok ya)
Posting Komentar